تفاوت معنایی ریکه و پسر به همراه دیگر معادل های ریکا، وچه، کُتاک
منبع: www.guilakiacademy.ir
در زبان گیلکی برای واژه ی «پسر» معادل های پوسر/pusər/،پسر/pəsar/ و ریکه/rikə/، ریکا/rikâ/، وچه/vačə/، ره/rē/، ری/rey/و کتاک/kotâk/ وجود دارد.
اما توجه داشته باشید واژگان پوسر و پسر با دیگر موارد تفاوت کاربردی دارد. به عبارتی پسر معادل son و موارد وچه، کتاک، ره و ری، ریکه و ریکا به معنای boy در زبان انگلیسی میباشد.
دقیقا کاربرد دو مورد فوق مشابه تفاوت معنایی دتر و لاکو است که به آن اشاره شده بود.
به عبارتی دسته اول در موارد نسبت فرزند و والدین و یا در موارد عاطفی که در مقاله اول(تفاوت معنایی لاکو و دتر) ذکر شد بیان میشود.
رضا می پسر ایسه.
rez mi pəsar ise
رضا پسر من است.
دسته ی دوم نیز در معنای boy و یا موارد غیر نسبی به کار می رود.
او ریکَه دوخوندم(دوخاندم)
u rika duxo:ndəm
آن پسر را صدا زدم
https://t.me/guilaki/3391
نشانی مقاله اول:
https://t.me/guilaki/3304
کهن ترین و معتبرترین روایت از داستان رعنا
پژوهشی از علی نجفی اشکوری
دریافت
-
نام کتاب: ورزش های باستانی در گیلان
-
نویسنده: لویی یانست رابینو
-
مترجم: عبدالحسین ملک زاده
-
صفحات: ۳۱
دریافت
مقاله نؤم (نام مقاله): گیلکی زبان است یا گویش و یا لهجه؟
بنویشته کس(نویسنده) : علی رضاپور
ولگ(صفحه) : 7
صفحه قبل 1 صفحه بعد